א. ימי קורונה
מעט שלטי קורונה שצילמתי הבוקר בשכונה (הקלקה על הצילומים תגדיל אותם לקריאה נוחה).
ב. רֶבוֹלוּצְיֶה!
על קיר ברחוב מאה שערים פינת שבטי ישראל הודבקה המודעה הזו (ביידיש מנוקדת בצורה מזעזעת): מהפכה!
נגד מי נגד מה? לא ברור. שכל אחד יבחר לעצמו את המהפכה שמתאימה לו...
ג. השכונה של יהודה עמיחי
כבר שנים רבות (לפחות עשר שנים) שבמתחם מדרום ל'גן הפעמון' (בתחילת רחוב עמק רפאים) מוצב שלט חלוד, המבשר שכאן תקום אי פעם שכונה שתישא את שמו של המשורר הירושלמי האהוב יהודה עמיחי.
מתחת לשלט נקבע שירו המוכר של עמיחי, 'ראש עיר'.
כמה אירוניה יש בשורות 'מה יעשה בה? יבנה ויבנה ויבנה'.
בינתיים כל מה שיש מן 'השכונה'הוא שדה בור שעליו צומחים פרא עצים, שיחים ופרחים.
מכל המבנים העתידיים של השכונה המפוארת יש שם בינתיים רק אוהל אחד של חסר דיור...
מעגל תנועה ענק (במפגש הרחובות סגן-כהן, יצחק אלחנן ומרטין לותר קינג), חסר כל פרופורציה לתנועה שעוברת שם. ליד המעגל הניחו אנשי חברת 'מוריה'סלע אבן מרשים ועליו חקוקות השורות הפיוטיות האלה:
אולם כל מי שהאנגלית היא שפת אמו יתחלחל מהדרך שבה כתבו כאן את המילה שכונה (Neighborhood).
בסלנג הישראלי המילה 'שכונה' הפכה ביטוי לחיפוף ולחריגה מכללים מסודרים, ודומה שאין מתאים מכך לשכונה הלא-קיימת על שמו של עמיחי. בושה שכך מנציחים משורר שתהילתו הייתה על המילים המדויקות!
ד. שלושה מלכים משמשים בכתר אחד
ברחוב המלך ג'ורג'לא מסתפקים במלך אמיתי אחד, ג'ורג'החמישי, שמת מזמן (1936). על כסאו מתחרים עוד שלושה מלכים, שמשמשים באותו כתר. שניים מארמונותיהם של המלכים ניצבים זה מול זה, ברחוב המלך ג'ורג'פינת מרדכי בן הלל: 'מלך הצ'יפס'ו'מלך המזל'.
וממש ממול, בפינת המלך ג'ורג'ואגריפס, נמצאת ממלכתו של עוד מלך: מלך הפלאפל והשווארמה.
ה. מיוחס עם נקודות
ברחוב המעלות 7 שוכנת מסעדה שמתמחה ב'אוכל ירושלמי'ושמה 'מיוחס'.
כשעברתי שם לפני כמה ימים נזכרתי במאמרו של דוד שי 'למה בכלל מנקדים שלטים?', שפורסם כאן לפני שבועיים.
גם אם נתעלם מהזרויות הלשוניות שיש בשלט כמו 'ארוחות עסקיים'או 'גריל ישראלי' (בניגוד ל'גריל צרפתי'כנראה), לא נוכל שלא להרים גבה מההצטעצעות הגרפית שיש בניקוד האנגלית (שלא לדבר על האיות, שהרי לכאורה צריך להיות Meyuchas).
האם מדובר באופנה חדשה של ניקוד לועזית?
מעט שלטי קורונה שצילמתי הבוקר בשכונה (הקלקה על הצילומים תגדיל אותם לקריאה נוחה).
![]() |
ישיבת ערלוי |
![]() |
בית כנסת רמב"ן |
![]() |
צילומים: דוד אסף |
ב. רֶבוֹלוּצְיֶה!
על קיר ברחוב מאה שערים פינת שבטי ישראל הודבקה המודעה הזו (ביידיש מנוקדת בצורה מזעזעת): מהפכה!
![]() |
צילום: מנחם רוזנברג |
נגד מי נגד מה? לא ברור. שכל אחד יבחר לעצמו את המהפכה שמתאימה לו...
ג. השכונה של יהודה עמיחי
כבר שנים רבות (לפחות עשר שנים) שבמתחם מדרום ל'גן הפעמון' (בתחילת רחוב עמק רפאים) מוצב שלט חלוד, המבשר שכאן תקום אי פעם שכונה שתישא את שמו של המשורר הירושלמי האהוב יהודה עמיחי.
![]() |
כל הצילומים: דוד אסף |
מתחת לשלט נקבע שירו המוכר של עמיחי, 'ראש עיר'.
כמה אירוניה יש בשורות 'מה יעשה בה? יבנה ויבנה ויבנה'.
בינתיים כל מה שיש מן 'השכונה'הוא שדה בור שעליו צומחים פרא עצים, שיחים ופרחים.
מכל המבנים העתידיים של השכונה המפוארת יש שם בינתיים רק אוהל אחד של חסר דיור...
מעגל תנועה ענק (במפגש הרחובות סגן-כהן, יצחק אלחנן ומרטין לותר קינג), חסר כל פרופורציה לתנועה שעוברת שם. ליד המעגל הניחו אנשי חברת 'מוריה'סלע אבן מרשים ועליו חקוקות השורות הפיוטיות האלה:
ירושלים, עיר נמל על שפת הנצח
אולם כל מי שהאנגלית היא שפת אמו יתחלחל מהדרך שבה כתבו כאן את המילה שכונה (Neighborhood).
בסלנג הישראלי המילה 'שכונה' הפכה ביטוי לחיפוף ולחריגה מכללים מסודרים, ודומה שאין מתאים מכך לשכונה הלא-קיימת על שמו של עמיחי. בושה שכך מנציחים משורר שתהילתו הייתה על המילים המדויקות!
ד. שלושה מלכים משמשים בכתר אחד
![]() |
המלך ג'ורג'החמישי הוא המלך המקורי |
ברחוב המלך ג'ורג'לא מסתפקים במלך אמיתי אחד, ג'ורג'החמישי, שמת מזמן (1936). על כסאו מתחרים עוד שלושה מלכים, שמשמשים באותו כתר. שניים מארמונותיהם של המלכים ניצבים זה מול זה, ברחוב המלך ג'ורג'פינת מרדכי בן הלל: 'מלך הצ'יפס'ו'מלך המזל'.
![]() |
מלך המזל (מימין) ומלך הצ'יפס (משמאל) - מי המלך האמיתי? |
וממש ממול, בפינת המלך ג'ורג'ואגריפס, נמצאת ממלכתו של עוד מלך: מלך הפלאפל והשווארמה.
![]() |
צילומים: דוד אסף |
ה. מיוחס עם נקודות
ברחוב המעלות 7 שוכנת מסעדה שמתמחה ב'אוכל ירושלמי'ושמה 'מיוחס'.
![]() |
צילום: דוד אסף |
כשעברתי שם לפני כמה ימים נזכרתי במאמרו של דוד שי 'למה בכלל מנקדים שלטים?', שפורסם כאן לפני שבועיים.
גם אם נתעלם מהזרויות הלשוניות שיש בשלט כמו 'ארוחות עסקיים'או 'גריל ישראלי' (בניגוד ל'גריל צרפתי'כנראה), לא נוכל שלא להרים גבה מההצטעצעות הגרפית שיש בניקוד האנגלית (שלא לדבר על האיות, שהרי לכאורה צריך להיות Meyuchas).
האם מדובר באופנה חדשה של ניקוד לועזית?